Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

11.06.2025 05:56

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

A couple of examples:

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

Trump is shot, tackled by SS agents, yet then stands, defiant, with fist high, and 52 hours later, walks into the Republican Convention to thunderous applause. Is there anything that can stop this man, who loves his country? Does he get your vote?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Thank you for your question.

Sydney Sweeney visits Central NY, leads Boxing Hall of Fame parade (photos, video) - Syracuse.com

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).